Pink.

Všechno kolem mne se motá. A já se motám a všechno mě bolí. Na první fotce vypadají mé vlasy slušně šedivě, co. Myslíte, že až budu stará prošedivělá babička, že budu stále kudrnatá?

Being ill is only good for two things. Taking photos of yourself in your pink room, on your pink bed, in your pink dress, wearing your pink wedges and light pink tights. Will I still be curly when I'm 64?

Dress - H&M showroom, tights - Asos, wedges - Topshop Wisteria

Winter's bringing me down.

Ne, vážně. Už by stačilo. Všechen ten sníh, štěrk, sůl zanechávající ošklivé bílé stopy na mých botách z kozí kůže... Ne, to se mi opravdu nelíbí. Co jsem komu udělala?! Proč v Praze nemůže být stále jaro/léto? I ten podzim bych přežila. A ano, vím, že mám na třetí fotce nad sebou "prdel".

P.S.: člověk si na ten chlad i zvykne, když je chvilku bez kabátu...

A little bit of mesh to my dress, a little bit of cold to my body. That's how I roll. And please, stop the cold weather. Would you kindly?

Dress - H&M, coat - H&M, boots - Mango, earrings - Mango

Vstávat a cvičit!

Ne, tohle o mně opravdu neplatí, radši si ráno těch pár hodin přispím, než abych cvičila. Ale když už do tělocvičny, tak v pořádných šedých teplácích, no ne? Takové asi taky žádné nemám, tak jsem si to musela vynahradit těmito šaty, ulovenými v H&M za směšných 70 korun... Co vy, poctivě cvičíte?

It's more likely you'll find gold at the end of a rainbow than see me exercising. Just kidding, I like to do it privately at home, don't need a bunch of sweaty people peeping at me... But when going to gym, you'll need a pair of sweat pants... Or a track suit - look like - dress from H&M that I payed for less than 3 euros.. That's what I call a deal.

Dress - H&M, boots - Asos