I decided that my 2015 (and the following years as well) will be full of travelling. At least one foreign country trip a month! I love travelling, I love exploring the world, meeting new people (that Swedish guy in a café in Berlin and the quirky Frenchie, too), testing my taste buds and just wandering around. When I travel I feel there's this little firework exploding inside of me. And every little trip feels like a pack of sparklers to me.
Rozhodla jsem se, že 2015 (a i ty následující roky) bude o cestování. Nejen, ale především a hlavně. Minimálně jeden výlet za hranice měsíčně! Cestování zbožňuju, baví mě zkoumat svět, poznávat lidi (Švéda v berlínské kavárně i tu poťouchlou Francouzku při spolujízdě), ochutnávat zajímavé dobroty a objevovat. Když cestuju, cítím, jak mi uvnitř vybuchuje malý ohňostroj a každý, i ten sebemenší výlet je pro mě jako balíček prskavek.
JANUARY: We celebrated NYE in Sarajevo. I visited Písek a few times to see my doctor (and the old stone bridge, Indian restaurant and some cafés, too). I also visited Kolín for the first time and I'm looking forward to the next visit! Jan and I flew to Belgium - we stayed in Brussels, caught some sun in Bruges and hid ourselves from rain in Antwerpen. And then there was this crazy trip back home - but we're already used to that, remember our Scottish trip?
LEDEN: Nový rok jsme oslavili v Sarajevu. Jela jsem několikrát do Písku za doktorem (a za mostem, indickou restaurací a kavárnami). Taky jsem jela poprvé do Kolína a už se tam těším zas. S Janem jsme si taky udělali výlet do Belgie - bydleli jsme v Bruselu, slunili se v Bruggách a schovávali se před deštěm v Antverpách. A pak nás čekala strastiplná cesta domů, jak to tak s naším cestovatelským štěstím bývá (pamatujete na Skotsko?).
FEBRUARY: Bloomberg Businessweek published an interview with me and I was really excited about that. We spent a nice weekend in the beautiful town of Olomouc. I participated in a panel discussion at the Retail Summit conference - together with guys from two advertising agencies, O2 and ČSOB. Jan and I again decided to fly away - this time to Istanbul. Ten days! We had the most amazing flat experience. And I also put together some tips what clothes we should travel in.
ÚNOR: Vyšel se mnou článek v Bloomberg Businessweeku, z čehož mi plesalo srdéčko. Otočili jsme se na víkend v krásné Olomouci. Účastnila jsem se také panelové diskuze na Retail Summitu - spolu s pány z reklamek, O2 a ČSOB. Jeli jsme s Janem do Istanbulu na deset dní a bydleli tam jako králové! A taky jsem vám (i sobě) poradila, v čem cestovat.
MARCH: No foreign country trip, oops, so we compensated it with a Prague x Vietnam experience. We also signed up for a scuba diving course (BEST. IDEA. EVER.) so we spent a few March evenings in a pool. And I had a birthday again!
BŘEZEN: Bez výletu za hranice, ajaj, vydali jsme se proto alespoň do pražského Vietnamu. Taky jsme se v předchozím měsíci upsali potápěčské škole (nejlepší nápad!), takže jsme březnové večery trávili v bazénu. A sedmého března jsem měla narozeniny!
APRIL: April wasn't unfortunately all about that bass but all about my bachelor's thesis. Again no big trips for me but hey, we managed to go to a sushi course and that counts! Pool diving is slowly coming to an end so we had to get our photos taken for the licence. In striped t-shirts, of course.
DUBEN: Bakalářka. Pomalu finišuju. Taky žádný výlet do ciziny, takže jsme si dali Japonsko v Česku. Potápění se blíží ke konci, tak jsme se nechali vyfotit v námořnických tričkách na průkazky.
MAY: Bachelor's thesis again and again, home alone, home a lot, sometimes not at home, but yeah, mostly at home. I finally finished it! And our pool exercises are also coming to an end.
KVĚTEN: Píšu bakalářku a jsem hodně doma (a na chatě), jak to tak při psaní závěrečné práce bývá. Nechávám si ji i konečně tisknout! Dokončujeme bazénová cvičení.
JUNE: We successfully completed our diving cours in a flooded quarry in Germany. On our way back we decided to stay two lovely days in Dresden. I had my bachelor's thesis defense and I aced it! I never thought I could visit five Czech cities in one week, but I pulled it off. And then? Munich and Garmisch-Partenkirschen, aww!
ČERVEN: Dokončujeme úspěšně náš potápěčský kurz v zatopeném lomu v Německu. Krev, pot a slzy, všechno bylo. Cestou zpět zůstáváme dva milé dny v Drážďanech. Úspěšně obhajuju bakalářku - za jedna! Nějakým zázrakem se mi podařilo navštívit pět českých měst v pěti dnech (Kladno - cha, mám Jágrův puk, Humpolec, Pardubice, Zlín a Olomouc - tam si i zajít na fotbal) a potom jet do Mnichova a Garmisch-Partenkirchen, ach!
JULY: Our big Spanish holiday is finally here! Three wonderful weeks: Mika's concert, renting a Vespa and driving through the whole city of Barcelona, visiting so many museums and historical sights that we don't even remember all of them, enjoying the monkeys of Gibraltar, having the most amazing Alhambra view one could possibly have, climbing a mountain, catching sun in Málaga, seeing a 3-hour-long bullfight and loved each other very much!
ČERVENEC: Vyrážíme na velikánský výlet po Španělsku, letíme do Barcelony a zpět z Málagy, trávíme tam tři skvělé týdny. Viděli jsme koncert Miky, půjčili si Vespu a projeli celé město, navštívili tolik muzeí a pamětihodností, že byste je ani na všech svých prstech nespočítali, skočili za opičkami na Gibraltar, měli ten nejbáječnější výhled na Alhambru, vylezli na vysokej kopec, zašli si na tříhodinové býčí zápasy a měli se rádi a nejradši.
AUGUST: A summer without visiting Croatia wouldn't feel right soooo I packed my stuff and jumped in the car with my friends. And as we learned - it's never too much of Brač After Croatia a few nights in Prague and after that my beloved Sarajevo - and the best film festival I know. We stopped for about three or four hours in Budapest on our way. Then Prague again and a small Slapy trip afterwards.
SRPEN: Léto bez Chorvatska by nebylo správným létem, proto jedu s kamarády na Brač, protože it's never too much of Brač! Moře od rána do večera a večer grilování a hry. Vzniklo tolik (i nepublikovatelných) hlášek, za které by nás místní asi vyhostili! Po Chorvatsku do Prahy a z Prahy hned do Sarajeva na můj nejoblíbenější filmový festival (a dáváme si půl dne v Budapešti), ze Sarajeva zas do Prahy a z Prahy na Slapy!
SEPTEMBER: Too soon for school (and also too cool for school, of course) = SO MANY TRIPS! Viewpoint Máj (add it to your bucket list), High Tatras (I loved it) and a bit of South Bohemia (love, love, love). And we got tintyped! : ) I almost envy myself.
ZÁŘÍ: Škola ještě nezačala, tak jedeme na vyhlídku Máj a pak do Tater! To vám byla taková paráda. A pak i na výlet do chatky bez elektřiny. Ještě větší paráda! A nakonec se necháváme s Janem fotit fotografem na plech a získáváme krásnou památku (třeba i na celý život).
OCTOBER: Bordeaux, s'il vous plaît! And Arcachon and the biggest (and also the best) dune I've ever visited. Japanese tea time in Prague. Olomouc. And my first mushroom hunting.
ŘÍJEN: Co by to bylo za říjen bez výletu, proto hurá do Bordeaux a taky do Arcachonu a na nejlepší dunu! Opět Japonsko v Praze, tentokrát čajové. Opět i Olomouc! Poprvé v životě na houbách, bylo to terno.
LISTOPAD: Promoce, tyjo! Berlín, klasika, jasně, ale já to tam ráda - zašli jsme si na koncert Janovy nejoblíbenější seattleské kapely Built to Spill, koukali na francouzskou vlajkou zalitou Braniborskou bránu, jedli převážně vietnamská jídla a navštívili horu muzeí a galerií (a konečně Bauhaus-Archiv, yay).
DECEMBER: After seven (or eight?!) years of no-skiing I gave it a go and went skiing. In Italy! We also visited Bolzano to check out the 5300-year-old mummy. Ötzi was a bit creepy but we liked him. Christmas was full of delicious food, Christmas carols on piano, kids, presents and happiness. Ice-cold quarry and that's about it.
PROSINEC: Po sedmi (nebo osmi?) letech jedu lyžovat - a to rovnou do Itálie! Docela mi to i šlo a hlavně mě to bavilo. Pak jsme navštívili Bolzano a vystáli si frontu na 5300 let starého Ötziho. TOP! Po krásném Štědrém dni, který byl plný dobrého jídla, koled na piano, dětí, dárků a radosti, jsme dostali super nápad vyrazit do ledového lomu, ze kterého si už přes dva týdny vláčím nějakou zlou chřipku.
Summa summarum - in 2015 I visited Bosnia & Herzegovina (2x), Belgium (3 cities), Croatia (1 island, 1 city), France (2 cities), Germany (3x, 4 cities) Gibraltar, Hungary, Italy (2 cities), Slovakia, Spain (6 cities), Turkey. Whee. There was definitely more than one trip per month! I visited twelve countries (including the Czech Republic). Yesssss. Some months were emptier than others but on average I made it!
Suma sumárum - v roce 2015 jsem kromě různých krás v Česku navštívila i Bosnu a Hercegovinu (2x), Belgii (3 města), Francii (2 města), Gibraltar, Chorvatsko (1 ostrov, 1 město), Itálii (2 města), Maďarsko, Německo (3x, 4 města), Slovensko, Španělsko (6 měst), Turecko. Cest bylo mnohem víc než jedna za měsíc, navštívených zemí (včetně Česka, ať to sedí): přesně dvanáct, samotných výletů za hranice: třináct. Yesssss. Některé měsíce se sice bez cesty za hranice obešly, ale v průměru to vyšlo!